Ruth Gantert è nata nel 1967 a Zurigo dove oggi vive. Ha studiato letteratura francese e italiana a Zurigo, Parigi e Pisa. Dopo essere stata docente di francese all’Alta scuola pedagogica di San Gallo, è diventata redattrice, mediatrice letteraria e traduttrice. Direttrice artistica del Service de Presse Suisse e direttrice amministrativa della Fondazione Casa Atelier Bedigliora, è responsabile della rivista di letteratura svizzera Viceversa e del sito www.viceversaletteratura.ch.
Usama Al Shahmani, nato a Bagdad nel 1971 e cresciuto a Qalat Sukar (Nasiriya), ha studiato lingua e letteratura araba moderna. Ha pubblicato tre libri sulla letteratura araba prima di essere costretto alla fuga nel 2002 a causa di un’opera teatrale e rifugiarsi in Svizzera. Traduce in arabo, tra gli altri, Fräulein Stark di Thomas Hürlimann, Der Islam di Peter Heine e Über die Religion di Friedrich Schleiermeacher. Il suo primo romanzo, In der Fremde sprechen die Bäume arabisch (In terra straniera gli alberi parlano arabo, Marcos y Marcos 2021), ha vinto diversi premi ed è stato tra l’altro nominato per il Lieblingsbuch des Deutschschweizer Buchhandels, il premio dei librai della Svizzera tedesca. Il suo secondo romanzo in tedesco, edito da Limmat Verlag, si intitola Im Fallen lernt die Feder fliegen (La piuma cadendo impara a volare, Marcos y Marcos 2022). Usama Al Shahmani vive a Frauenfeld. Dal 2021 è critico letterario per il Literaturclub della Televisione svizzera SRF. Nell’agosto di quest’anno è uscito il suo ultimo romanzo Der Vogel zweifelt nicht am Ort, zu dem er fliegt (Limmat Verlag, 2022).