Sabato 8 ottobre

ore 11:30, Casa Torre
Prenotazione

Walter Rosselli dialoga con Elisa Shua Dusapin

Premio Svizzero di letteratura 2019, National Book Award for Translated Literature 2021
(FR/IT)

Walter Rosselli è nato nel 1965. È autore e traduttore. Ha studiato lettere nella vita attuale e scienze naturali in una vita precedente. Collabora regolarmente con il settimanale Agricoltore Ticinese e con Radiotelevisiun Svizra Rumantscha. La sua ultima opera s’intitola Les saisons du Mélèze (Tarabuste, 2022).

Nata nel 1992 da padre francese e madre sud-coreana, Elisa Shua Dusapin è cresciuta fra Parigi, Seoul e Porrentruy. Diplomata all’Istituto letterario svizzero di Bienne, esercita dapprima come attrice sotto la direzione di Maya Bösch, mentre prosegue con gli studi di Lettere all’Università di Losanna. Il suo primo romanzo, Hiver à Sokcho (Zoé, 2016, Folio 2018) riceve parecchi premi in Svizzera e in Francia e la sua traduzione americana è insignita del prestigioso National Book Awards 2021. Viene adattato al teatro e sta per essere adattato al cinema dal regista Koya Kamura. Il suo secondo romanzo, Les Billes du Pachinko (Zoé, 2018, Folio 2020) è insignito del Premio svizzero di letteratura e del Premio Alpes-Jura. Vladivostok Circus (Zoé, 2020, Folio 2022) è nominato al Prix Femina, al Prix Femina des lycéens e al Roman des Romands. I suoi romanzi sono tradotti in una ventina di lingue. Per la scena firma le creazioni per pubblico giovane M’sieur Boniface (2015), Olive en Bulle (2018) e per le marionnette: Le Rossignol et l’Empereur (2020). Partecipa alla scrittura dell’adattamento teatrale di Hiver à Sokcho (2021) con Frank Sémelet. Nel 2022, firma Le Colibri su ordinazione del teatro Am Stram Gram, diretto da Joan Mompart. Vive a Porrentruy.