Scripturas e scripturs sco era translaturas e translaturs da l’America latina èn s’approfundad:as en l’istorgia da la lingua rumantscha, han decifrà las grammaticas dals differents idioms ed èn s’approximad:as a la «interchapientscha» tranter linguas neolatinas. Resultà è in’antologia digitala ed in film cun texts da Jessica Zuan, Rut Plouda, Gianna Olinda Cadonau, Flurina Badel, Leta Semadeni, Romana Ganzoni, Carin Caduff e Nina Dazzi en translaziun spagnola e portughesa. En direcziun viceversa preschenta la 44avla ediziun da la revista LITTERATURA ina translaziun rumantscha da lirica e prosa curta da l’America latina. Fervur rumantscha! è in’iniziativa da Looren América Latina, il program prioritar latinamerican da la Chasa da la translaziun Looren che festivescha il 2025 ses 20avel giubileum. Durant il festival Lettere dalla Svizzera alla Valposchiavo vegnan Isabel Teresa García, Fernando De Leonardis, Ariel Dilon, Carla Imbrogno, Prisca Agustoni, Gianna Olinda Cadonau, Flurina Badel e Walter Rosselli a preleger resultats da quest barat. En collavuraziun cun la Lia Rumantscha.